
La literatura catalana serà la convidada d'honor del Saló Internacional del Llibre de Torí 2027, un esdeveniment literari de referència a Europa. Així s'ha anunciat aquest dilluns durant el balanç de l'edició d'aquest any de la ciutat italiana. El certamen va celebrar la primera edició l’any 1988 i, actualment, és un dels principals esdeveniments del sector editorial europeu i el més rellevant d'Itàlia.
La presència del convidat d’honor es concreta en un estand d'uns 150 metres quadrats amb un escenari on s’ofereixen conferències, presentacions de llibres i signatures, i una llibreria, amb títols traduïts a l’italià i en llengua original. En l’última edició va comptar amb més de 230.000 visitants, un miler d'expositors i 2.500 activitats.
Alhora, també inclou la participació d’entre 15 i 20 autors, que participen tant a actes al Saló com a fora de la fira. Seran escriptors de ficció, no ficció, poesia, còmic i literatura infantil i juvenil. També es faran activitats culturals complementàries a la ciutat de Torí, fora de la fira, i no només vinculades al sector del llibre.
La Fira és un projecte de quatre institucions, l’Associazione Torino, la Città del Libro, la Fondazione Circolo dei lettori i la Fondazione per la Cultura Torino. Compta amb un Rights Centre amb més de 550 professionals, clau per a la compravenda de drets editorials, la internacionalització d’autors i la creació de noves aliances entre editors, traductors i agents literaris.
Durant els darrers anys han sigut convidats d’honor Grècia (2026), Països Baixos (2025), la llengua alemanya (2024), Albània (2023), la llengua espanyola (2019) i França (2018). Catalunya ja va ser convidada d’honor a aquesta fira l’any 2002, on es van desplaçar una vintena d’autors.
Un important espai de visibilitat
En relació amb aquest anunci, el president de la Generalitat, Salvador Illa, ha expressat que es tracta d’una notícia que els ha alegrat molt i ha afegit que això suposa “la internacionalització” de la cultura catalana, així com “el reconeixement” a generacions d’escriptors i editors, a la feina feta, així com “una oportunitat” de donar-se a conèixer al món”. “La cultura catalana passa per un bon moment”, ha clos.
Per la seva part, la consellera de Cultura, Sònia Hernández Almodóvar, ha assegurat que encaren aquest repte amb “entusiasme i responsabilitat”. “Que la literatura catalana sigui convidada d’honor significa ser protagonista d’un espai de màxima visibilitat en l'àmbit internacional. Estem davant d’un nou èxit de la projecció internacional de la literatura i de la cultura catalana”, ha insistit, agent que “és motiu d’orgull col·lectiu pel nostre país”.
La consellera ha explicat que la presència de la literatura catalana al mercat italià és cada cop més rellevant, i que després del castellà i el francès, l’italià “és el tercer mercat que més tradueix literatura catalana”. Concretament, en els darrers cinc anys s’hi han publicat més de 180 traduccions.
Finalment, Hernández ha destacat que avui és una bona ocasió per “tornar a fer valdre el sector editorial com un puntal del nostre país, tant des del punt de vista cultural com econòmic”, i ha felicitat i agraït a totes les persones i institucions que són part d’aquest èxit compartit.
El moment de l’anunci
L’anunci s’ha fet aquesta tarda a la fira, en el marc d’una roda de premsa que ha comptat amb la participació del president del Salone, Silvio Viale, i de la directora de l’Institut Ramon Llull, Anna Guitart. Viale ha afirmat que en els darrers anys “la presència de la literatura catalana a Itàlia ha crescut significativament” gràcies a la tasca d'editors, traductors i institucions culturals.
Juntament amb l'Institut Ramon Llull, ha explicat que desenvoluparan un programa on no només destaqui la literatura, sinó “la riquesa de la cultura catalana en el seu conjunt”. “Creiem que el 2027 serà una oportunitat important per al diàleg cultural europeu, i per generar noves col·laboracions, traduccions i lectors”, ha subratllat.
Per la seva banda, Anna Guitart ha expressat que el Salone Internazionale del Libro di Torino 2027 ha de ser un “moment important” per donar encara més visibilitat als autors, per arribar a nous lectors i consolidar en el temps aquest interès. “Volem que sigui també una oportunitat per afavorir noves traduccions i reforçar encara més la presència internacional de la literatura catalana”, ha afirmat.


